Arhiva zilnică: 19 septembrie 2012

Lumea ca o vitrină cu „jucării” până mai ieri inaccesibile: Venezuela, Groenlanda, Peru…

Se conturează o lume a zilei de mâine în care dreptul nativ al statelor să nu mai fie recunoscut „a priori”. Nici sub principiul cutumiar al dreptului de drept nativ al populațiilor, popoarelor și națiunilor ulterioare, dar nici al structurilor juridice instituțional-statale asupra pământurilor, teritoriilor, granițelor… O nouă lume („doar de dânșii voită”, se repetă parcă în vremuri rima nepăsării și a indolenței, nu-i așa?!) în care dreptul, deja aproape „de altădată”, imuabil, fundamental (chiar dacă nescris în „charta” drepturilor fundamentale – nu că ar mai conta astăzi, când organizațiile juridice structural clasice sunt considerate factual învechite) să nu mai fie recunoscut în forța lui juridică. Ba, dimpotrivă, să fie înlocuit, dar nu din cauza eventualei lui perimării (căci fundamentele statale nu se perimează, doar pot fi înlăturate juridic în vremea somnului de neveghe al națiunilor și al instituțiilor lor de reprezentare statală), ci a foamei (și nu doar de „noi pământuri”, precum invadatorii de altădată, ci „de lumi”) a acestor câțiva noi stăpânitori ai vremurilor (în care conjuncturile devin, din secundare de trecere, arce de impunere și prezență), printr-un drept al lor, „corporatist”. Al impunerii, al abuzului de poziție, al forței puterii. O distopie (dar una deloc a unei lumi strict imaginară, posibilă) în care, nu trecutul, nu jertfele, nu eroismul, nu virtuțiile, nu vetrele să mai fie garantul dreptului „de drept” („nativ”, considerat deja „de altădată”) asupra pământurilor, granițelor, marginilor, limes -urilor, nici măcar ca acel „drept” creat prin impunere, prin forță, prin cotropirile unor tropăitori peste națiunile-stat, ci doar acel drept (asupra lumii) dat de puterea de a cumpăra. De a cere, de a impune voința cumpărării și de a lua… Pământuri, ținuturi, teritorii, enclave, limes -uri, mărginiri, lumi…

Și nu, nu va fi doar Trump acel „elefant” arogant (prin forța puterii de a lua, de a dispune de tot ceea ce își dorește) din vitrina tot mai fragilă a lumii cu „jucării” până mai ieri inaccesibile (prin cutume), interzise (prin dreptul internațional, reguli și norme). El este doar unul dintre histrioni colonizatorilor lumii de mâine prin corporația banilor… A unei lumi în care cuceririle nu vor viza doar vechile teritorii, pământuri dorite în vremuri de unii și alții, ci și rutele maritime. Ca limes -uri ale unor noi teritorii ale făgăduinței alipite prin puterea banilor din peticele lumii de ieri… Și nici una dintre țările aflate în sferele (geo)strategice, ori fie și doar convergente acestora, ca noile teritorii ale făgăduinței de mâine, nu vor fi ferite… Drumurile de mătasă de altădată se transformă în drumuri ale unor cortine de pace, dar sub spectrul războiului pentru aceia ce nu vor accepta fără să crâcnească păcile impuse… Căci, însăși condiția esență a păcilor de lume va fi: cedarea, supunerea, acceptarea. Iar prin aceste cortine „de mătase” ale păcii, cusute cu gloanțele războiului oricând posibil, puterile cu tendințe imperiale vor redesena granițele de mâine. Și nu doar pe acelea ale unor ținuturi, teritorii enclave, state, ci și emisferele geostrageice vizate de puterile corporatiste.

Groenlanda este doar un exemplu de fragilitate dată de poziția din sfera geostrategică de mâine. Va urma, Peru… Tot din cauza poziției sale geostrategică, de data aceasta în conturarea noului drum de mătase, prin emisfera sudică, a Chinei. Iar riposta Statelor Unite față de „limesul” de insinuare a Chinei prin dezvoltarea strategică în pașii aproape nevăzuți din Peru va veni prin forțarea punerii unui picior, aparent comercial, lângă cel al Chinei. Pentru că după ce chinezii au investit masiv în dezvoltarea portuară, SUA vin și cumpără teritorii întregi pentru a recupera timpul și dar și distanțele acoperite deja de China. UE încearcă, la rându-i, un astfel de cap de pod. Dar neavând puterea de insinuare și imersie a Chinei ori Statelor Unite, acționează prin aceleași metode de clică bruxeleză ale unor investiții în numele Europei, creditate, mereu și mereu, prin cecurile cu sume dispuse de Bruxelles și puse în sarcina bugetară a propriilor state membre… Inclusiv prin recentul acord UE-Mercosur… Acțiuni ce sunt departe de a contrabalansa prezenta deja faptică a Chinei și imediat următoare a Statelor Unite la convergenta noilor „drumuri ale mătăsii”, în emisfera caldă (prin Peru, Venezuela), dar și arctică (Groenlanda și, curând, părți ale Canadei).


Globalizare, „Grossraum”, Stat Civilizațional…

După al doilea război mondial, puterile anglo-saxone au încercat instituirea, prin intermediul ONU, a unei democrații și a unui guvern mondial. Campionii acestei viziuni erau nu americanii, probabil atașați încă de reflexele doctrinei Monroe și neacomodați, poate, deplin, cu terenul european, ci englezii, cei care tocmai se pregăteau să-și piardă imperiul cvasi-global pe care-l dețineau. „Conceptul tradițional al suveranității naționale va trebui aruncat la fier vechi”, spunea fostul ministru de externe al Marii Britanii în noiembrie 1945, în Parlamentul de la Londra. La rândul său, ministrul de stat britanic Noel Baker era de părere că „Națiunile Unite sau vor fi un adevărat guvern mondial, sau nu vor fi nimic”. Ideea care se opunea acestei viziuni globaliste fusese avansată din 1939 de către juristul german Carl Schmitt. Guvernului mondial și democrației „globaliste” el îi opunea viziunea unui drept al marilor puteri hegemonice de a-și apropria o zonă de influență, un spațiu amplu de manevră geostrategică (Grossraum), în care ingerințele celorlalte mari puteri să fie interzise (Völkerrechtliche Großraumordnung: mit Interventionsverbot für raumfremde Mächte). Modelul lui Carl Schmitt era chiar doctrina Monroe, care putea fi remodelată în cazul Germaniei sau Europei, evident, pentru a ține la respect puterile străine de spațiul european (SUA).

Interesant este că după încheierea războiului mondial, viziunea germanului Carl Schmitt a fost preluată de URSS. URSS cerea imperios ca statutul ONU, ce prevedea dreptul de veto al celor cinci mari puteri, să fie respectat, în dauna cerințelor britanice care accentuau ideea guvernului mondial. URSS mergea, așadar, pe o logică de tip Macrospațiu (Grossraum) și respingea globalismul democratic anglo-saxon. Pravda, organul de presă al PC al URSS scria: „S-a scris mult despre noul panaceu universal – mijlocul care trebuie să apere lumea de pericolul bombei atomice și al războiului în genere. Acest panaceu este un consiliu mondial ales de popoare, care urmează să funcționeze ca parlament sau ca guvern mondial și pentru a cărui realizare toate statele trebuie să renunțe la o parte din suveranitatea lor. Realismul nostru iremediabil ne spune încă că aici este vorba despre o propunere de schimbare a Chartei Națiunilor Unite, în sensul limitării suveranității membrilor principali ai acestei organizații a marilor puteri”. Stalin a impus doctrina suveranității marilor puteri, deci, indirect, principiul lui Carl Schmitt, la conferința de la San Francisco din vara lui 1945, unde s-au pus bazele organizației de securitate mondiale. După 1989, odată cu prăbușirea URSS, SUA a încercat să pună în practică ideea guvernului mondial, fără a o formaliza însă. „Sfârșitul istoriei” și triumful „democrației liberale” (contradicția dintre democrație și liberalism, subliniată amplu de același Carl Schmitt, deja nu mai era sesizată de nimeni în context), de care vorbea Fukuyama, ținea loc de ideologie a unipolarismului, deci a unei lumi cu comandă unică, să zicem anglo-saxonă, dar practic americană.

Această lume unipolară a trăit, însă, doar un deceniu. URSS a revenit în forma Federației Ruse și a început să lupte împotriva guvernului mondial… american. A urmat ascensiunea Chinei, mult mai viguroasă, care a pus și mai serioase probleme acestei unipolarități. Problema care se pune azi, când, iată, Statele Unite vor să se retragă pe noi aliniamente de tip Monroe, dar cu condiția ca în această retragere să ia cât mai mult din ceea ce a mai rămas din lumea unipolară (nu doar America de Sud, ci și Groenlanda, ba chiar Europa de Vest, căreia îi promite că o va scăpa de vasele chinezești și rusești care patrulează în Groenlanda!, precum și Orientul Mijlociu, sau măcar ca acesta din urmă să fie sub controlul său financiar), apare un nou actor care vehiculează ideea unei lumi unitare: China. China joacă un joc dublu (fără niciun sens peiorativ sau conspiraționist): pe de o parte, avansează, alături de Rusia, ideea tot de inspirație schmitt-iană a Statului civilizațional (Imperiu, Grossraum, macrospațiu etc.), pe de altă parte, în paralel, refuză ideea de tip Monroe a Emisferei Vestice exclusiv americane. Cine consultă documentele pe care chinezii își întemeiază colaborarea cu zona (azi disputată intens) latino-americano-caraibiană (LAC) nu poate să nu observe limbajul universalist al Chinei: toate inițiativele chinezești sunt de tip global: Global Development Initiative (GDI), Global Security Initiative (GSI), Global Civilization Initiative (GCI) și Global Governance Initiative (GGI).
Problema ce apare este acum: cum anume trebuie înțelese aceste inițiative „globale” chinezești? Sunt ele forme de „globalism” sau sunt forme „imperiale” sau statal-civilizaționale transplantate în diverse arii, cu respectarea specificului zonei, a tradițiilor locale și a suveranității locale?

Revenind, China poate schimba fața politică și geopolitică a lumii dacă va urma alt traseu decât cel urmat de „Statul”… englez. De fapt, englezii nu au construit un stat, ci o oligarhie care a comandat global și abstract-normativist. Este o filosofie tipic talasocratică, manifestată, iată, până la sfârșitul celui de-al doilea război mondial, în mod aproape reflex și fără legătură cu puterea reală de atunci a acelei oligarhii, care deja pierduse influența pe care o avea. China va trebui mai degrabă să se orienteze către un Stat-Imperiu ancorat într-o tradiție sau acceptând o tradiție locală, decât spre o putere care să comande abstract asupra unor populații fără chip; cu toată retorica globală, China nu are și nu cred că va avea, genetic, puterea de a aplica rețeta guvernanței globaliste. De fapt, în ciuda retoricii, China refuză să se angajeze într-o aventură de tip global, ceea ce face criza actuală și mai dureroasă. SUA nu mai pot duce greutatea globalismului, China nu vrea să o preia. Vom avea indiscutabil zone de influență care se vor intersecta și falii geopolitice care se vor lovi!
Pentru că este „inaptă” cultural să devină globalistă, China este prezentă la fel de bine în Africa, în America Latină, în Europa, în Asia, e aliată cu Rusia și e curtată de Germania. Invers, e respinsă de puterile maritime tradiționale, ceea ce e un semn!

Din punct de vedere european, adevărata problemă rămâne statutul SUA în raport, pe de o parte, cu Emisfera Vestică, pe de altă parte, cu Europa Vestică. SUA aveau la 1823, în doctrina Monroe, un teritoriu de cucerit în America Latină. E discutabil dacă azi această arie geoculturală mai poate consimți la „nomosul pământului” de tip nord-american. Să nu uităm că între doctrina Monroe și momentul actual s-a interpus un război civil american care a consfințit victoria Nordului asupra Sudului. Altfel spus, modelul sau „nomosul pământului” de tip nord american s-a despărțit definitiv de cel sud-american. În aceste condiții, Emisfera Vestică reproduce de la Nord la Sud ceea ce Europa reproduce de la Vest la Est. Valorile individualiste și capitaliste la Nord și Vest, valorile comunitariste și tradiționaliste la Sud și Est, respectiv în cele două continente. SUA ar fi azi mai degrabă compatibilă cu Vestul Europei, iar China, Rusia și BRICS cu Estul Europei și Sudul american (nu degeaba se vorbește despre Sudul global!). Tensiunile geopolitice și culturale sunt, așadar, încrucișate pe cele două continente iar rezolvarea acestor tensiuni va necesita o lungă perioadă de confruntare și colaborare!


„Marș la Moscova” sau cum lovești în plex memoria colectivă a unui Neam…

În seara de 15 ianuarie 2026, Piața Universității din București, un loc încărcat de memorie istorică, unde s-au scris cu sânge și lumină capitole esențiale ale luptei pentru democrație a devenit, din nou, teatru al unor forțe care se ciocnesc nu doar ideologic, ci mai ales sufletește. Un protest pașnic, organizat împotriva unei legi controversate, a fost traversat de un fascicul laser care a desenat pe fațada unui bloc cuvintele: „Marș la Moscova”. Gestul aparent simplu al un om pe o motocicletă, un proiector, câteva secunde de lumină a fost, de fapt, o Operațiune de o Violență Simbolică Profundă. Nu a fost vandalism fizic, ci vandalism al spiritului public. Nu a fost un act de curaj civic. A fost o operațiune de denigrare în masă. O lovitură precisă în plexul memoriei colective. Gestul nu a fost spontan, a fost o armă psihologică pură, menită să transforme o mulțime nemulțumită într-o turmă de trădători în ochii celor de acasă. Și a funcționat de minune pentru marea gloată. A transformat un spațiu comun, în care mii de oameni veniseră să-și exprime o nemulțumire legitimă, într-un ring de acuzații reciproce de trădare națională.

Ceea ce s-a proiectat pe acel bloc nu a fost doar o frază. A fost o acuzație de colaborare cu inamicul istoric, o trimitere directă la traumele secolului XX: raptul Basarabiei, Basarabia furată, crimele Armatei Roșii, deportările, umilința comunismului impus pe șenile. Mesajul a lovit exact în acea rană nevralgică a memoriei colective românești care a fost teama că, din nou, cineva va „vinde țara” din nou, Moscovei. Și tocmai de aceea a fost atât de eficient ca armă psihologică. Când proiectorul a aprins literele pe zid, nu a vorbit despre lege, despre taxe, despre corupție sau despre viitor. A spus un singur lucru: voi sunteți slugile Moscovei! A luat niște oameni simpli, care scandau pentru pâine mai ieftină și pentru un stat care să nu-i calce în picioare, și le-a lipit pe frunte eticheta de „agenți ai imperialismului rus”. Într-o secundă, durerea lor legitimă a devenit „trădare națională”. Dialogul? Mort. Argumentele? Inexistente. A rămas doar ura! Oarbă, isterică, isterizată. Dar eficiența aceasta are un preț teribil, și anume: ură strategică. Consecințele le vedem cu ochiul liber!

Ura nu mai este, de mult, o emoție spontană. Ea a devenit un instrument, de ani de zile. Când proiectezi „Marș la Moscova” peste capetele a mii de oameni care se simt deja umiliți de sărăcie, de nedreptate, de sentimentul că vocea lor nu mai contează, nu le oferi un argument. Le arunci o etichetă incandescentă: Trădători. Le spui că durerea lor nu este legitimă, că patriotismul lor este fals, că ei sunt, de fapt, extensia unui imperiu opresiv. În acel moment, dialogul moare. Rămâne doar stigmatizarea. Consecințele urii astfel semănate sunt previzibile și deja vizibile în societatea românească: Avem fractura ireparabilă între tabere.  Oamenii nu se mai văd ca semenii cu opinii diferite, ci ca dușmani existențiali. Unul devine imediat „trădător pro-rus”, celălalt devine imediat „vândut Bruxelles-ului” sau „soroșist”(berarii Scutului Roșu, pentru cunoscători). Astfel, nu mai există spațiu pentru nuanțe, pentru discuție despre interese naționale reale. Avem radicalizarea reciprocă. Când te simți etichetat drept trădător doar pentru că ai o altă viziune asupra suveranității, devii și mai extrem (dacă putem spune așa). Dacă ești numit „slugă a Moscovei” doar pentru că critici anumite politici externe sau interne, riști să îmbrățișezi tocmai acele poziții ca formă de autoapărare identitară. Avem epuizarea încrederii în spațiul public.

Piața Universității, odată simbol al solidarității anti-comuniste, devine loc de capcane simbolice, de provocări orchestrate. Oamenii ajung să se teamă să-și exprime opiniile în stradă, știind că pot fi transformați instantaneu în țintă a unei campanii de demonizare. Din nou întâlnim frica. Ca și instrument de propagandă! Avem deplasarea atenției de la cauze reale. Protestul era despre o lege percepută ca restrictivă față de libertatea de exprimare, despre nemulțumiri economice profunde, despre sentimentul că statul nu mai reprezintă cetățeanul obișnuit. Mesajul proiectat a deturnat complet dezbaterea: în loc să se discute despre textul legii, despre sărăcie, despre corupție, s-a vorbit doar despre cine e mai „patriot” și cine e „agent moscovit”. Mizeria cea mai adâncă nu a fost în gestul în sine, ci în faptul că a funcționat. Din nou! Pentru a câta oară?! Că o frază de trei cuvinte a reușit să transforme o mulțime de oameni obosiți, care strigau pentru demnitate, într-o gloată indignată care huiduie un om pe motocicletă. Că lumina laser a aprins, pentru câteva clipe, o ură mai veche decât toți cei prezenți acolo, ura moștenită, ura cultivată de generații de propagandă, ura care ne face să ne urâm între noi mai mult decât ne temem de adevărații noștri adversari geopolitici.

Adevărata tragedie nu este că cineva a proiectat un mesaj pe un bloc. Tragedia este că, în România anului 2026, acest mesaj încă are putere să ne dezbine atât de ușor. În loc să se discute despre abuzul de putere, s-a vorbit doar despre cine e mai „patriot” și cine merită să fie „scuipat”. Mizeria adevărată nu e proiectorul în sine, sau cine a fost instrumentul. Mizeria e că încă merge. Că suntem atât de fragili încât o simplă proiecție ne transformă pe unii în „hăituiți” și pe alții în „hăituitori”. Că suntem ca nație, încă atât de vulnerabili la acuzația de trădare națională încât o simplă frază ne poate face să ne întoarcem unii împotriva altora, în loc să ne întoarcem împreună împotriva problemelor care ne macină de treizeci și șase de ani. Până nu vom înțelege asta, vom rămâne o națiune de „sclavi ai urii fabricate”. Tot de unii dintre noi, plătiți tot de noi cu salarii grase. Până când vom învăța că patriotismul nu se măsoară prin cât de tare strigăm „Marș la Moscova” sau „Jos Bruxelles-ul”, ci prin capacitatea de a construi o societate în care dezacordul politic să nu echivaleze cu dușmănie existențială, vom rămâne prizonierii aceleiași mizerii sufletești. Iar blocurile din Piața Universității vor continua să fie ecrane pentru proiecții de ură. În loc să fie martore ale unor dezbateri demne de un popor care, odată, a știut să-și câștige libertatea fără să se urască între ei. În acest fel, Piața Universității va continua să fie bombardată cu lasere de divizare în loc sa fie locul unde odată, am știut să fim un popor demn.

Celor ce ați pus la cale această Mizerie: Să vă fie rușine! Nu trebuie să ne dați socoteală nouă! Veți fi obligați să o dați Celui de Sus, atunci când vă va veni vremea! Nu ca oameni simpli, ci exact ca ceea ce ați trăit: trădători de Neam. Și Țară! Niciodată Stat!


„Nu știu cum va fi al treilea război mondial, dar în al patrulea ne vom bate cu bâtele”…

Am avut impresia că lumea este condusă de oameni bine mobilați la cap, dar am auzit declarațiile unor lideri, șefi de partide în Europa, care spuneau că nu le e frică de al treilea război mondial și nici de un război nuclear. „Nu știu cum va fi al treilea război mondial, dar știu sigur că în al patrulea nu vom bate cu bâtele.” Aceste cuvinte, crud, tulburătoare, lipsite de ornament, aterizează ca o piatră în apă liniștită, trimițând valuri prin timp. Aceste cuvinte sunt atribuite lui Albert Einstein. Nu au fost rostite într-o sală de curs sau scrise într-un tratat științific, ci au apărut din disperarea liniștită a unei minți care deblocase inima atomului, doar pentru a privi omenirea cum se grăbește cu capul înainte spre propria incinerare. Afirmația lui Einstein nu este o profeție; este un diagnostic. Primele două războaie mondiale au remodelat continentele cu artilerie și ideologie; al treilea, se temea el, va fi purtat cu foc nuclear, atât de total, atât de ireversibil, încât civilizația însăși se va prăbuși în ruină pre-tehnologică. „Cu bețe” nu este ironie, este aritmetică. Când orașele zac în cenușă radioactivă, când rețelele electrice se destramă și bibliotecile se transformă în praf, cunoașterea se evaporă, instituțiile se dizolvă, iar supraviețuirea revine la cea mai primară gramatică: mușchi, lemn și voință.

Bâtele nu sunt simboluri ale simplității, sunt semnul sumbru de punctuație de la sfârșitul progresului. Ceea ce face ca această afirmație să dăinuie este simetria sa înfiorătoare: oglindește arcul progresului uman și fragilitatea sa. Am construit telescoape pentru a cartografia galaxiile, dar nu putem dezamorsa nicio dispută la graniță. Am codificat algoritmi pentru a prezice vremea, dar nu reușim să ne prognozăm propria nebunie colectivă. Einstein, arhitectul relativității, a înțeles că timpul se curbează, dar la fel se întâmplă și cu rațiunea, sub presiune, sub frică, sub seducția puterii absolute. Cuvintele sale personifică însăși istoria: nu o ascensiune constantă, ci o frânghie întinsă peste un abis, unde fiecare pas greșit riscă nu doar să cadă, ci să uite cum să stea în picioare. Și totuși, aici se află rebeliunea liniștită din avertismentul său: a numi abisul înseamnă a-i rezista. A vorbi despre „bâte” înseamnă a insista că „încă ținem stiloul”, că povestea nu s-a terminat. Fiecare tratat semnat, fiecare sală de clasă deschisă, fiecare om de știință care alege etica în locul oportunității, fiecare copil învățat să asculte înainte de a striga: acestea nu sunt acte mărunte. Sunt primele fire fragile dintr-o nouă țesătură socială, țesută nu cu oțel, ci cu empatie, educație și o claritate morală de neclintit. Așadar, să răsune cuvintele lui Einstein, nu ca o capitulare în fața dezastrului, ci ca o chemare. Nu „vom lupta cu bâte”, ci „nu trebuie să permitem niciodată să se ajungă la asta”. Căci cea mai puternică armă împotriva celui de-al patrulea război nu este un scut, nici un satelit, nici măcar un tratat, ci munca persistentă, răbdătoare și lipsită de farmec de a alege umanitatea, iar și iar, chiar și atunci când nimeni nu se uită.

Ce se întâmplă dacă un lider, stând în fața microfoanelor și a hărților, zâmbește slab și spune: „Nu mi-e frică de al Treilea Război Mondial, sau de războiul nuclear”? Cuvintele nu aterizează precum discursul; ele detonează silențioase, dar seismice zguduind fundamentele încrederii, responsabilității și demnității umane. O astfel de afirmație nu este curaj, este o abdicare înfiorătoare a gravității morale. A revendica imunitate față de frică înainte de anihilare nu este putere; este aroganța unei minți care a confundat puterea cu înțelepciunea, controlul cu consecințele. Datoria unui om de stat nu este să sfideze frica, ci să-i dizolve cauzele, să țeasă diplomația ca un fir prin țesătura sfâșiată a tensiunii, să asculte nu doar aliații, ci și tremurul nerostit al vocii unui copil din Kiev, Tokyo sau Teheran. Frica, în acest context, nu este slăbiciune, este busola antică care indică spre conservare, instinctul care a construit tratate, nu buncăre. Mai rău, expresia șterge mărturia usturătoare a istoriei. Hiroshima nu s-a încheiat cu o statistică, s-a încheiat cu o umbră gravată pe piatră, cu tăcere acolo unde odinioară trăia râsul. Cernobîl nu a încheiat într-o notă de subsol, persistă în scanările tiroidiene și în probele de sol decenii mai târziu.

A vorbi despre război nuclear fără să tresări înseamnă a vorbi despre foc fără a recunoaște cenușa, despre fulger fără a onora pământul pârjolit pe care îl lasă în urmă. Personifică apocalipsa ca o simplă opțiune politică, rece, calculabilă, controlabilă; când, în realitate, este haos purtând un costum și semnând documente. Și ce spune despre conducere atunci când frica este batjocorită în loc să fie ascultată? Că empatia a fost externalizată către algoritmi. Că previziunea a fost înlocuită de bravadă. Că legământul sacru dintre conducător și conduși: „Te voi proteja, chiar și de mine însumi” a fost revocat în liniște. Ies la iveală adevăruri paralele: cu cât un lider se laudă mai mult cu neînfricarea, cu atât trebuie să ne temem mai mult de judecata „lui”; cu cât respinge mai mult apocalipsa, cu atât mai urgent trebuie control la minte. Așadar, să nu confundăm îndrăzneala cu autoritatea și nici tăcerea cu consimțământul. Să ne amintim: civilizația nu este construită pe absența fricii, ci pe respectul pentru viață pe care îl inspiră frica, pe bună dreptate. Cei mai curajoși lideri nu sunt cei care privesc nemișcați în abis, ci cei care se întorc, fac un pas înapoi și construiesc un pod, astfel încât nimeni altcineva să nu fie nevoit să privească în jos. Să fie pace!


Jos pălăria! Maia Sandu vrea unirea, iar mocofanii de la București tac…

O chirăială întreagă s-a stârnit la Chișinău și mai ales la Moscova după ce Maia Sandu a afirmat că, dacă se va organiza un referendum pentru unificarea Republicii Moldova cu România, ea va vota pentru. Nu-i o noutate. Este pentru a patra oară când Maia Sandu face o asemenea afirmație. Sigur că propunerea este discutabilă, deși mi-a plăcut că a venit de la Maia Sandu. Ea ar fi o formulă fericită pentru președinția României și toți politicienii occidentali ar aplauda-o dacă ar a face unirea. Dar numai pe ea, nu pe altcineva! Este discutabilă propunerea pentru că reunificarea teritoriilor invadate de Stalin este un drept suveran al României și punct. Helmut Kohl nu s-a gândit să convoace un referendum pentru reunificarea Germaniei și foarte bine a făcut. Noi trebuie să-i cerem părerea lui Ivan Ivanîci din Bălți dacă noi, românii, avem dreptul să fim împreună? Deși, uneori, mă gândesc că mulți ruși sau ucraineni ar vota pentru unire, mai abitir decât mulți români de dincolo de Prut. Grav este însă că nimeni de la București nu a reacționat nicicum la acest moment, după cum observă și profesorul Dan Dungaciu. „Păi ce, să zică ăștia că noi s-tem cu AUR?!” Adică noi, alde Nicușor Daniel Dan rămânem cu Europa, nu ne intereseqază proiectul de țară al românilor, noi rămânem pro-europeni și basta! Iată ce scrie tovarășa Svetlana Gamova în ziarul „Nezavisimaia Gazeta”: „Disponibilitatea președintelui Republicii Moldova, Maia Sandu, de a vota pentru unificarea țării sale cu România, așa cum a fost exprimată jurnaliștilor britanici, a stârnit indignare atât pentru moldoveni, cât și pentru români. Partidele de opoziție din Republica Moldova au cerut demisia lui Sandu.

Majoritatea parlamentară, reprezentată de partidul pro-prezidențial PAS, a păstrat tăcerea, înțelegând că susținerea Maiei Sandu ar însemna renunțarea la suveranitatea Republicii Moldova. La București, parlamentarii au cerut președintelui român să discute despre organizarea unui referendum privind reunificarea cu Republica Moldova. Autonomiile găgăuză și transnistreană au reamintit dreptul la autodeterminare în cazul unei schimbări a statutului Republicii Moldova. Politicianul și deputatul român Alexandrin Moiseev s-a pronunțat în favoarea organizării unui referendum privind unificarea României cu Republica Moldova. El a scris despre acest lucru pe rețelele de socializare, numind declarația președintei Maia Sandu din podcastul britanic „The Rest is Politics” fără precedent, exprimându-și disponibilitatea de a susține unificarea cu România în cazul în care ar exista un referendum pe această temă. „Este prima dată când șefa Republicii Moldova a vorbit atât de clar despre această opțiune, în contextul în care a discutat și despre presiunile din partea Rusiei și dificultățile tot mai mari în menținerea democrației în regiune”, a remarcat Moiseev. El crede că această declarație „deschide o discuție fundamentală despre viitorul nostru comun”.„Istoria, cultura și valorile noastre ne leagă profund, iar contextul geopolitic actual, marcat de conflictul din Ucraina, demonstrează clar că suntem mai vulnerabili individual, decât ca țară unită”, a subliniat deputatul român. Alexandru Moiseev, născut în Republica Moldova, l-a îndemnat pe președintele român Nicușor Dan să „se consulte cu Parlamentul pentru a analiza fezabilitatea și legalitatea inițierii unui referendum național privind unificarea Republicii Moldova cu România, în conformitate cu prevederile constituționale privind referendumurile naționale”. Și alți membri ai parlamentului l-au susținut pe Moiseev. Trebuie menționat că România a ocupat teritoriul actualei Moldove din 1918 până în 1940. Anterior, Moldova (pe atunci partea de est a Principatului Moldovei) făcuse parte din Imperiul Rus din 1812, în baza Tratatului de la București. Unul dintre liderii Congresului Civic, Iurie Muntean, a reamintit textul jurământului pe care Maia Sandu îl depusese deja de două ori în temeiul articolului 10 din Constituție. Articolul 79 din Constituția Republicii Moldova: „Jur să-mi dedic toate puterile și abilitățile prosperității Republicii Moldova, să respect Constituția și legile țării, să apăr democrația, drepturile și libertățile fundamentale ale omului, suveranitatea, independența, unitatea și integritatea teritorială a Moldovei”. „Declarațiile președintei Maia Sandu în favoarea unificării Moldovei cu România nu sunt doar o poziție politică. Este pur și simplu cinism atunci când cel mai înalt oficial al statului se gândește la desființarea acesteia”, scrie Valentin Cimpoeș pe Telegram.

Fostul deputat Grigore Petrenco a evaluat remarcile președintei Maia Sandu despre referendumul pe tema „unirii” dintr-o altă perspectivă: „Totuși, ea a susținut că este imposibil să recunoască referendumul din Crimeea și anexarea acelei părți a unei țări la una vecină.” Și iată-o spunând că va vota într-un referendum pentru același lucru, adică anexarea Moldovei de pe malul drept la o țară vecină. „Pe scurt, separatism sau întoarcerea în patrie – depinde de tine”. Forțele de menținere a păcii ruse continuă să monitorizeze situația din fosta zonă de conflict de pe Nistru. Partidul Comunist (PCRM) a numit declarațiile președintei Sandu despre disponibilitatea sa de a vota pentru reunificarea Republicii Moldova cu România „un act de înaltă trădare și o încălcare gravă a jurământului prezidențial”. „Chiar și așa-numita bază ideologică este folosită pentru a justifica trădarea națională. Se presupune că o țară mică precum Moldova întâmpină dificultăți în a rezista unei «amenințări atât de teribile» precum Rusia. Și ca parte a României, așa cum Sandu ar vrea să ne facă să credem, cetățenii moldoveni vor fi, se presupune, protejați în mod fiabil. O astfel de situație este de neimaginat în orice altă țară din lume. Statele luptă pentru suveranitatea lor, o consolidează și insuflă cetățenilor lor un sentiment de mândrie față de propria țară.” „Și doar în Moldova cei care au ajuns la putere prin falsificare, fraudă și mituirea alegătorilor, fiind în același timp cetățeni ai altei țări, pledează pentru lichidarea Republicii Moldova”, cred comuniștii. Comuniștii consideră că, în această situație, „singura soluție justă și corectă ar fi înlăturarea Maiei Sandu de la președinție prin voința poporului moldovenesc, urmată de cercetarea penală pentru încălcarea Constituției”. Partidul Socialiștilor a evaluat declarația Maiei Sandu drept „un act deschis de trădare politică, îndreptat împotriva statalității moldovenești, a Constituției, a suveranității și neutralității țării”. Vlad Filat, liderul Partidului Liberal Democrat din Moldova, a sugerat: „Se pare că doamna președintă se îndreaptă din nou spre București – pentru mai multe promisiuni, granturi sau pur și simplu semne politicoase din cap. Scenariul este familiar: a venit, a cerut, a plecat”. Tiraspolul a remarcat, de asemenea, declarația Maiei Sandu. „Moldova este gata să renunțe la statalitatea sa de dragul aderării la Uniunea Europeană ca parte a României”, a remarcat Vadim Kravciuk, membru al Consiliului Suprem al Transnistriei. El a spus că, declarând o cale de acțiune împotriva „separatismului transnistrean” fictiv, Maia Sandu solicită deschis autolichidarea țării sale.

Ivan Burgudji, fondatorul mișcării publice „Gagauz Halki” („Poporul Găgăuz”), a reamintit, pentru NG, că legea privind statutul juridic special al autonomiei găgăuze prevede că Găgăuzia va avea dreptul la autodeterminare în cazul în care statutul Moldovei se schimbă. Prin urmare, prin susținerea unificării Moldovei cu România, Maia Sandu oferă Găgăuziei și Transnistriei motive să se pregătească pentru un divorț de Chișinău. Acest lucru este recunoscut și de politicienii din Republica Moldova. Anterior, în calitate de președinte al Republicii Moldova, Igor Dodon a declarat, pentru NG, că Transnistria ar trebui să aibă dreptul la autodeterminare în cazul în care Moldova își pierde statutul. Mai mult, Maia Sandu, deși permite unificarea Moldovei cu România, reafirmă necesitatea prezenței continue a forțelor rusești de menținere a păcii în Republica Moldova. De altfel, situația de pe Nistru ar putea escalada. Pentru Rusia, această abordare confirmă faptul că guvernul moldovean privește viitorul țării prin prisma deciziilor externe, mai degrabă decât prin echilibrul intereselor din regiune, ceea ce crește instabilitatea pe termen lung și controlabilitatea externă a situației, conchide presa moldovenească”. Prim-ministrul moldovean Alexandru Munteanu, urmând exemplul președintei Maia Sandu, a declarat și el că va vota pentru dizolvarea statului moldovenesc și unificarea acestuia cu România, dacă în țară s-ar organiza un referendum pe această temă. „Eu, cetățeanul Alexandru Munteanu, aș vota pentru unificarea cu România. Dar, în calitate de prim-ministru al Republicii Moldova, sunt obligat să îndeplinesc voința majorității cetățenilor țării noastre, care au votat deja de trei ori că obiectivul nostru strategic este integrarea în Uniunea Europeană. Voi face tot ce mi se cere pentru a atinge acest obiectiv”, a declarat prim-ministrul într-un interviu acordat ziarului moldovean Observatorul de Nord.

Maia Sandu a recunoscut că, deși nu există o majoritate în Republica Moldova care să susțină unificarea cu România, ea consideră că majoritatea cetățenilor susțin aderarea la UE și, prin urmare, consideră această cale „mai realistă”, precizează agenția TASS. „Există mai multe partide în Republica Moldova, care pledează pentru unificarea cu România. „Unioniștii” (așa cum sunt numiți susținătorii acestei idei în Moldova) organizează anual evenimente care comemorează evenimentele din 1918, când ROMÂNIA A INVADAT ceea ce este acum Moldova, iar Sfatul Țării cu sediul la Chișinău a votat pentru unificarea țării. În iunie 1940, după ce a primit un ultimatum, România a cedat acest teritoriu URSS. În prezent, teritoriile Basarabiei istorice fac parte din Moldova, iar regiunile Odesa și Cernăuți – din Ucraina. Dezbaterile continuă în Moldova cu privire la modul de interpretare a evenimentelor din acei ani: unii sugerează considerarea fostei URSS drept ocupant, în timp ce alții sugerează că România a fost invadatoare. Apelurile la unificare sunt cel mai adesea exprimate de politicienii din România, unde ideea se bucură de sprijinul majorității populației. Guvernul moldovean, unde, conform sondajelor, doar aproximativ o treime din locuitori susțin unificarea cu România, nu a răspuns apelurilor venite de la București și de la partidele unioniste din Republica Moldova”, subliniază TASS. Nu am să-i înșir pe toți neprietenii noștri de la răsărit aici, dar un lucru este evident: ar vota pentru unire și ucrainenii, și rușii din Respublika Molotov. Chiar și ei s-au săturat de binefacerile imperiului rus. De aceea, trebuie să ne pregătim atent…


„Pat funerar” elenistic descoperit la Callatis, Movila Dulcești (sec. IV-lea î.Hr. – sec. III-lea î.Hr.)

La Muzeul Național de Istorie a României expoziția permanentă „Lapidarium” s-a îmbogățit cu un artefact unic în România. Este vorba despre „patul funerar” elenistic descoperit vara aceasta la Callatis, în cea mai mare movilă funerară antică păstrată pe țărmul de vest al Mării Negre – Movila Dulcești. Formată din 14 blocuri de calcar și marmură, această cutie de piatră funcționa ca un sarcofag în care au fost depuse osemintele defuncților. Fațada sa cu elemente sculptate, tencuite și pictate cu roșu imita forma unui pat de lemn grecesc. Astfel de paturi erau folosite de participanții la „symposia” – banchetele funerare la care se consuma vin. Piesa provine din același mormânt grecesc fastuos în care au mai fost descoperite și trei cununi din bronz aurit, bijuterii de aur și sticlă, precum și vase din aur și argint de la finalul secolului al IV-lea î.Hr. – începutul secolului al III-lea î.Hr.. Sarcofagele de piatră ale căror fațade imită aspectul unui pat / banchetă (kline) de lemn au fost tipice mormintelor de epocă elenistică din spațiul aflat în contact cu puterea politică macedoneană. În lumea antică, participarea la banchete se făcea din poziția semi-culcat.

În context funerar, referința la un „kline” implică credința că în viața de apoi defunctul se va desfăta în plăcerile unui banchet perpetuu. Puține muzee din lume au în patrimoniu o astfel de piesă, cu atât mai puțin una provenită din cercetări arheologice sistematice, cu context de descoperire cunoscut. De asemenea, rară este și situația în care supraviețuiește până la noi culoarea folosită pentru decor, deși multe pietre antice au fost la origine colorate. Acest obiect ne permite să ne amintim că arta antică a fost una colorată, dar și că în fața morții oamenii din trecut alegeau uneori să celebreze viața, în toată efemeritatea și strălucirea ei.

În cavoul din Movila Dulcești au fost descoperite, răvășite de hoții din antichitate ce au extras piese din inventarul funerar, părțile componente a două sarcofage ale căror fațade imitau în relief imaginea unui pat pentru banchet. În fiecare cameră se afla câte un astfel de sarcofag, în interiorul căruia era depus coșciugul de lemn cu defunctul. Pe lespezile ce formau bazele acestor sarcofage s-au descoperit imprimate fragmente de lemn, oase umane, pigmenți, posibil de la truse de fard, dar și mici piese de aur și bronz. Doar sarcofagul din prima cameră a fost decorat, cel în care au fost depuși, cel mai probabil, defuncții cei mai tineri. Acesta se află în prezent expus la Muzeul Național de Istorie a României, în expoziția permanentă „Lapidarium”. Extragerea blocurilor de piatră din subteran, documentarea și restaurarea lor s-a realizat și cu sprijinul colegilor de la „Metamorfozys” și „Luthonium”. Studiul acestui ansamblu este în curs. În ipoteza în care exista un interes turistic mai pregnant poate era bună o resturare „in situ” a mormântului, cu acoperirea acestuia (refacerea movilei) și crearea condițiilor de posibilă vizitare, așa cum este pe Valea Regilor Traci, sau la Mormântul lui Dromichete, în Bulgaria. Zona devenea astfel mai vizibilă și se crea și atractivitatea necesară pentru atragerea iubitorilor de istorie și a turiștilor. (G.V.G.)


Alain-René Lesage – părintele spiritual al lui Gil Blas, cel mai vestit picaro din literatura universală (I)

Fără-ndoială că în lista cu cele 100 de cărţi esenţiale, listă întocmită de un adevărat cunoscător al literaturii universale, nu poate să nu fie inclusă Istoria lui Gil Blas de Santillana, sau mai pe scurt Gil Blas, faimosul roman picaresc al francezului Alain-René Lesage. Precis că asemenea încercări lăudabile de alcătuire a unui astfel de nucleu au mai avut loc în decursul timpului, nu doar intens promovata Bibliotecă Adevărul, destul de pretenţios subintitulată 100 de opere esenţiale. De ce spun că pretenţios subintitulată? Pentru că e discutabil din ce perspectivă sunt văzute şi analizate multe din cărţile incluse în această bibliotecă (poate dintr-o perspectivă mai degrabă comercială decât una de promovare a marii culturi universale), atâta timp cât ea cuprinde cărţi precum Gestapo, Dracula şi Papillon, cărţi poliţiste (Agatha Christie, Georges Simenon, Raymond Chandler, Rodica Ojog-Braşoveanu), alături de cărţi ştiinţifico-fantastice şi de aventuri (Winnetou, Shōgun), dar uită de cărţi cu adevărat esenţiale, precum Iliada, Odiseea, Don Quijote, Tom Jones, Gil Blas, Fraţii Karamazov, Mizerabilii, Familia Thibault, Forsyte Saga, Doctor Faustus, Doctor Jivago, Un veac de singurătate, ca să amintesc doar câteva dintre acele incontestabile capodopere, fără de care literatura universală ar fi cu mult mai săracă. Aceasta fiind carenţa majoră a sus-amintitei colecţii, fireşte că atât ea cât şi carenţele de rangul doi (lipsa unor minime informaţii despre autor şi operă, erori sâcâitoare de tipărire) sunt ţinute în umbră până la deplina lor ignorare de către forţa irezistibilă a doi factori de natură comercială: preţul cărţilor şi aspectul lor grafic…

Pentru a vedea care sunt însuşirile ce fac din romanul Gil Blas o carte de referinţă în literatura universală, ceea ce de îndată duce la o mai bună încadrare a temei de faţă, trebuie din capul locului să răspundem la două întrebări: 1) Ce este un picaro? Şi 2) Cine a fost Alain-René Lesage?

1) Picaro este omul fără meserie şi mereu în căutarea unei modalităţi lesnicioase de a-şi câştiga pâinea, poate tocmai de aceea mincinos cel mai adesea, simpatic uneori, dar tot timpul viclean şi ingenios, într-un cuvânt adevăratul model de pungaş şi pierde-vară. De altminteri, chiar acesta-i sensul pe care ducele de Lerma, prim-ministrul Spaniei, îl desprinde de îndată din istoria păţaniilor deloc onorabile ale lui Gil Blas, atunci când – la prima lor întâlnire – înaltul demnitar îi cere viitorului său secretar să-i povestească tot „şi cu sinceritate”. „Greu lucru îmi cerea!”, ni se destăinuie prea hârşâitul nostru erou, motiv pentru care pe loc el se hotărăşte să acopere adevărul, „acolo unde gol-goluţ, ar fi fost prea urât”. Dar cu toată străduinţa povestitorului de a-şi tăinui întâmplările din cale-afară de nedemne, ducele de Lerma nu se lasă păcălit, dovadă clară că nu avea de-a face cu un caz izolat, aşa că la urmă i-o tufleşte în faţă lui Gil Blas: „Domnule de Santillana, îmi spuse el zâmbind, când am isprăvit, după cum văd, ai fost puţintel picaro”.

Ei bine, acest picaro trece oceanul şi se avântă în lupta politică a Americii Latine, sau – cum îl vede Alejo Carpentier în Problematica romanului latino-american contemporan – „el se afirmă drept un uriaş într-un continent uriaş: devine preşedinte ales prin alegeri frauduloase, apoi generalul loviturilor militare de stat şi, în sfârşit, civil sau militar, devine dictator”. Acelaşi Carpentier avansează opinia că romanul picaresc se află la originea romanului modern!

Iar N.N. Condeescu semnatarul Prefeţei la ediţia din 1963 a romanului Gil Blas, este de părere că romanul picaresc – apărut în Spania la sfârşitul secolului al XVI-lea, începutul secolului al XVII-lea, „constituie reflectarea în literatură a modului de viaţă şi a mentalităţii acestor declasaţi”.

Cum se scriu aceste producţii literare, a căror trăsătură comună este realismul, cu evidente intenţii critice? „În toate romanele de acest soi”, ne informează în continuare N.N.Condeescu, „un picaro ajuns la bătrâneţe îşi povesteşte aventurile, zugrăvind totodată şi mediile sociale pe care le-a traversat, de la banda de tâlhari până la casa unui grande în care s-a aciuat la bătrâneţe. Povestind, el filozofează asupra întâmplărilor al căror erou a fost, atât pentru a trage învăţăminte morale, cât şi pentru a arunca vina decăderii lui asupra societăţii vremii, în care, sărac fiind, nu poţi trăi decât dacă linguşeşti şi înşeli pe puternicii zilei sau le slujeşti patimile cele mai josnice”.

Aceasta fiind „reţeta” romanului picaresc, iar Spania continuând să fie patria acestui tip de producţie literară, în pofida faptului că din a doua jumătate a secolului al XVII-lea s-au depus mari eforturi pentru împământenirea sa în Franţa, Lesage îşi plimbă eroul prin diverse localităţi şi-l introduce în diverse medii iberice, de la banda de hoţi în ghearele căreia cade îndată după plecarea din localitatea natală Oviedo şi până la opulenta şi atât de corupta curte a Spaniei (cadrul iberic era stric necesar pentru ca romanul să poată fi publicat!), realizând prin formidabila sa înzestrare artistică ultimul mare roman picaresc, altfel spus – aşa cum just punctează N.N.Condeescu – realizând „un roman francez după reţetele picareşti şi, totuşi, atât de clasic ca stil şi compoziţie şi atât de parizian prin moravurile puse pe socoteala Madridului”.

Romanul Gil Blas a fost elaborat între 1715-1735 şi, fireşte, s-a bucurat de aprecierea numeroşilor săi cititori, care vedeau în el ceea ce de fapt era – un strălucit roman picaresc, localizat în patria genului, fără ca vreunul dintre ei să-şi pună întrebarea în ce măsură era dependent de abundenta literatură picarescă provenită din Spania.

Dar iată că la câţiva ani după moartea lui Lesage (moartea a survenit în anul 1742), spaniolii – neconsolaţi că o atare capodoperă n-a fost scrisă în limba spaniolă de un conaţional de-al lor – scot securea războiului şi-l acuză pe autor de plagiat. La început, Lesage a fost învinuit că n-a făcut altceva decât să publice, după traducerea lui în franţuzeşte, un roman spaniol inedit, al cărui manuscris, trecut în Franţa peste Pirinei, ar fi ajuns într-o bună zi în mâinile sale. Dar din lipsă de dovezi documentare, spaniolii detractori au fost nevoiţi să renunţe la această acuzaţie. Un nou şi violent atac le-a fost sugerat spaniolilor de afirmaţia veninoasă a lui Voltaire din cartea sa Veacul lui Ludovic al XIV-lea (1751), afirmaţie generată de anumite resentimente voltairiene împotriva lui Lesage, cum că într-adevăr romanul Gil Blas a fost scris de Alain-René, atâta doar că o bună parte din el este un un plagiat după romanul Marcos de Obregón al lui Vicente Espinel.

Discuţiilor interminabile dintre spanioli şi francezi le-au pus punct criticii literari germani şi americani, cărora – prin compararea atentă a textelor – nu le-a fost greu să demonstreze că Lesage a creat o operă originală. Adică, a rămas stabilit că, într-adevăr, scriitorul francez şi-a însuşit câteva episoade din Marcos de Obregón, deci că se poate vorbi de împrumut de materie, dar nici vorbă de plagiat!

În anul 1872, în lucrarea de bătrâneţe intitulată Memorii biografice asupra romancierilor celebri, Walter Scott elimină orice dubiu – dacă mai persista vreunul! – în legătură cu originalitatea lui Lesage, afirmând cu autoritatea lui de mare romancier: „În Gil Blas, originalitatea lui Lesage este completă”!

2) Aşa cum deja am precizat, pentru o încadrare corectă a temei de faţă în spiritul epocii, trebuie oferit un răspuns succint dar documentat la întrebarea: Cine a fost Alain-René Lesage?

Era fiul unui notar-grefier, născut în anul 1668 la Sarzeau, pe coasta de sud a Bretaniei. De menţionat că în anul 1675 are loc un prim eveniment major, care-şi va pune amprenta pe viitorul scriitor: izbucneşte răscoala ţăranilor din Bretania condusă de notarul Le Balp, un coleg al lui Lesage-tatăl, răscoală înăbuşită în sânge de către ducele de Chaulnes, guvernatorul provinciei.

Anul 1682 aduce cu sine al doilea eveniment tragic şi major din viaţa tânărului Alain-René: moartea lui Claude Lesage, tatăl scriitorului, moarte urmată de totala sa jefuire de către creditori şi tutori. Se poate spune că nici un interes nu-l mai lega pe viitorul scriitor de Bretania natală. Ba dimpotrivă, cum fiii de notari intrau în rândul suspecţilor, deoarece răscoala fusese condusă de un notar, în anul 1690 (după isprăvirea studiilor la Colegiul din Vannes), Lesage ia drumul Parisului. Aici urmează Facultatea de drept, la terminarea căreia el chiar s-a intitulat avocat pentru câtva timp. Dar cum nici baroul nu-l atrăgea şi nici impricinaţii nu făceau coadă la uşa lui, ba mai mult, cum în anul 1694 Lesage se căsătoreşte şi în scurt timp devine tatăl a patru copii veniţi unul după altul, el se vede nevoit să caute un alt mijloc de trai, dacă nu mai bănos, măcar mai pe potriva înzestrării sale native. Astfel s-a apucat de scris. La acest lucru a contribuit atât căsătoria sa cu Marie-Elisabeth Hungard, a cărei mamă era spaniolă, cât mai ales întâlnirea şi strânsa prietenie cu abatele Jules de Lyonne, fiul unui diplomat cu misiuni în Spania.

Este de presupus că în apropirea abatelui, Lesage şi-a perfecţionat cunoştinţele de limba spaniolă şi că tot atunci a citit operele marilor scriitori iberici ce făceau parte din Secolul de aur. Apoi, traducerile sale din bogatul repertoriu al comediei spaniole (piese de Lope de Vega şi Francisco de Rojas), au dus la apariţia în anul 1700 a volumului intitulat Teatrul spaniol. Mai mult, câteva din piesele cuprinse în acest volum au fost jucate la Comedia Franceză.

Făcându-şi în felul acesta intrarea în cel mai faimos templu al artei dramatice din ţara sa, Lesage are bucuria şi onoarea de a-şi reprezenta tot aici prima sa comedie – Crispin, rival în dragoste al stăpânului său (comedie adaptată în anul 1707 după o piesă de Hurtado de Mendoza), pentru ca doi ani mai târziu tot Comedia Franceză să-i joace capodopera comică intitulată Turcaret. Întrucât piesa, un adevărat rechizitoriu la adresa financiarilor veroşi şi a întreţinutelor lor, a fost retrasă după câteva reprezentaţii de pe afişele Comediei, Lesage – profund scârbit de asemenea sforării – a scris în perioada 1712-1735 peste o sută de comedioare de intrigă (unele numai într-un act), pentru scenele din bâlciurile Saint-Germain şi Saint-Laurent, acestea – aşa cum ne asigură N.N.Condeescu – având tendinţa „să-şi permanentizeze baracele, fiindcă farsele şi vodevilurile jucate acolo, culegeau regulat aplauzele însufleţite ale unui numeros public popular”.

De subliniat că valeţii din comediile lui Lesage au cu toţii în ei ceva picaresc, căci nu numai că se dovedesc intriganţi şi descurcăreţi în situaţiile cele mai dificile, dar – buni observatori ai moravurilor, după ce au colindat diverse meleaguri şi au îmbrăţişat nenumărate meserii – îşi vădesc totodată vocaţia de aventurieri, principala însuşire care-l distinge pe picaro de omul obişnuit. Nici nu se putea altminteri atâta vreme cât scriitorul francez, sedus de literatura spaniolă, s-a vădit mult mai puţin atras de comedia de capa y spada decât de romanul picaresc, din care a adaptat în franţuzeşte pe Guzman de Alfarache al lui Mateo Alemán, carte publicată în anul 1732, iar doi ani mai târziu traduce şi adaptează în franţuzeşte pretinsele memorii ale lui Estebanillo Gozales, măscăriciul comandantului armatei spaniole din Flandra, contele Octavio Piccolomini. Dar – ne face atenţi N.N. Condeescu – „Chiar şi fără aceste adaptări, constând mai ales în uşurarea originalelor de unele lungimi plicticoase, Diavolul şchiop, Gil Blas, Aventurile lui Beauchêne şi Bacalaureatul din Salamanca (opera picarescă a scriitorului nostru, nota mea, G.P.) ar dovedi convingător cât de îndelungat şi de intim a fost contactul lui Lesage cu producţia picarescă, extrem de bogată dincolo de Pirinei”. Gil Blas, prin urmare, îşi dovedeşte firea de picaro încă din primul capitol al primei Cărţi („fiindcă”, ne spune el, „eu numai asta voiam, să plec şi să văd lumea”), adică de-atunci de când unchiul lui, canonicul din Oviedo, îl îndeamnă să se ducă la Salamanca. Iar cum firea nu poate fi văduvită de năravuri, fără riscul de-a o face să pară alceva decât ceea ce este, iată-l pe tânărul nostru erou de numai 17 ani pornit la drum spre Pennaflor, călare pe catârul „rablagit” al canonicului Gil Perez, nu înainte de-a şterpeli câţiva reali de la unchiul mic, gras şi „cu capul înfundat în umeri”, cu toate că în pungă îi sunau cei patruzeci de ducaţi dăruiţi de acesta, iar în urechi ar fi trebuit să-i mai sune poveţele („să nu iau ce-i al altuia”) şi binecuvântările părinţilor.

Dar de-abia ajunge Gil Blas la Pennaflor şi trage la un han mai arătos, că şi are parte de prima păţanie din seria inevitabilelor păţanii cu care soarta îl încearcă pe orişicare picaro. De fapt este mai mult o păţanie-avertisment de felul păcălelilor, dacă avem în vedere faptul că pe naivul şi fudulul Gil Blas toată tărăşenia nu l-a costat decât masa copioasă cu care l-a cinstit pe necunoscutul panegirist şi, mai ales, dacă avem în vedere sfatul şfichiuitor cu care acesta îl răsplăteşte după ospăţ: „Nu te lăsa amăgit şi nu mai crede pe nimeni atunci când are să spuie că eşti a opta minune a lumii”. N-are însă vreme să-şi mistuie amărăciunea provocată de această ofensă, că îndată el cade în ghearele bandei de hoţi condusă de căpitanul Ronaldo. Dacă nu dăm uitării faptul că banda se ascundea şi-şi dosea averile furate într-o hrubă subpământeană, ceea ce se cheamă reeditarea în variantă modernă a peşterii care-l adăpostea pe Ali Baba împreună cu cei 40 de fârtaţi ai lui, iată că Lesage – în pofida caracterului preponderent realist imprimant romanului – ne serveşte în acest loc un prim element romanţios. Şi nu este singurul, căci pe măsură ce acţiunea avansează, după ce Gil Blas – în tovărăşia donei Mencia de Mosquera – scapă din bârlogul hoţilor, îl vedem ajuns slujitorul de încredere a donei Aurora de Guzman, fata care nu ezită să-l urmărească pe Luis Pacheco până la Salamanca, ba chiar să îmbrace haine bărbăteşti atunci când împrejurările i-o cer, numai ca prin perseverenţa, îmbinată cu destoinicie şi şiretenie, să se facă iubită de el. Ceea ce se şi întâmplă în finalul acestei aventuri, care de îndată ne duce cu gândul fie la Decameronul lui Boccaccio, fie la exemplarele nuvele ale lui Cervantes.

Tot după modelul acestor doi iluştri înaintaşi, Lesage îşi pune personajele – rând pe rând introduse în scenă – să-şi istorisească vieţile (utilizarea cu succes a stilului direct şi indirect), şi astfel avem parte de poveşti de dragoste gen capa y spada, poveşti din care nu pot să lipsească duelurile purtate întru apărarea dragostei sau onoarei, fugile precipitate de la locul faptei şi finalurile fericite (întâlniri şi căsătorii ce tangentează cu miraculosul), precum întâmplările palpitante din vieţile lui Alfonso de Leyva şi Gaston de Cogollos. Din fericire pentru noi, ne spune acelaşi N.N.Condeescu, „la Lesage preocuparea de a reflecta veridic realitatea, chiar în transpunerea ei spaniolă, trage mai greu în cumpănă decât elementul romanţios”. Iar acest lucru nu face decât să accentueze caracterul picaresc al romanului Gil Blas, căci – după cum prea bine se ştie – realismul romanului picaresc vine în netă contradicţie cu conţinutul romanului cavaleresc şi pastoral. Cu toate că se păstrează perspectiva povestirii de către personajul principal ajuns la un liman, situaţie în care aluziile la ce va urma au darul să stârnească curiozitatea cititorului, totuşi, la fel ca în oricare roman picaresc, rămâne pe seama neprevăzutului legătura dintre momentele naraţiunii. Ceea ce înseamnă că ajunge o întâlnire, o ceartă sau o gafă pentru ca Gil Blas să-şi schimbe stăpânul şi să o pornească spre alt oraş, chiar atunci când stăpânii, aşa ca cei din familia Leyva, se dovedesc deosebit de amabili şi generoşi cu el, dăruindu-i o proprietate cu un mic castel. E drept, şi el le păstrează o credinţă statornică acestor nobli de mare caracter, iar atunci când vrea să arate ce este în stare să facă, obţine de la ducele de Lerma postul de guvernator al oraşului Valencia pentru fostul lui stăpân, ba chiar pe cel de vicerege al Aragonului de la contele de Olivares. Dar demonul picaresc îl împinge fără-ncetare de la spate, aşa că – până să ajungă la curtea Spaniei în graţiile a doi prim-miniştri (ducele de Lerma şi urmaşul acestuia, contele-duce de Olivares), Gil Blas schimbă mai mulţi stăpâni, printre care detestabilul filfizon don Matias de Silva, actriţa Arsenia şi arhiepiscopul de Granada.

Însă acest traseism social al lui Gil Blas se datorează în mai mică măsură caracterului său decât mediului în care-şi duce existenţa: un mediu corupt până în măduva oaselor, începând cu regele Filip al IV-lea, socrul lui Ludovic al XIV-lea, cel care risipeşte adevărate averi de dragul Catalinei şi a Lucreţiei, dar se dovedeşte total incapabil să comande o armată pentru a opri ofensiva franceză în Catalonia, şi terminând cu briganzi de teapa lui Ronaldo şi a acelui bizar don Rafaelo, cel care în finalul romanului (Cartea a douăsprezecea) este prins şi condamnat la arderea pe rug. Dimpotrivă, cu toate că nu este un revoltat, ci doar un conformist, deoarece se arată extrem de indulgent faţă de păcatele celor bogaţi şi puternici, ba chiar le dă şi el o mână de ajutor atunci când îi stă în putinţă (de pildă, ajută venalitatea ducelui de Lerma sau escapadele nocturne ale prinţului moştenitor), totuşi, Gil Blas nu-şi pierde cu totul simţul moral şi spiritul critic, dovadă că – scârbit de destrăbălarea la care era martor – el părăseşte casa Arseniei și, nu întâmplător, respinge sfatul valetului său Scipion de-a o seduce pe Antonia (o ia în căsătorie creştinească), elocventă dovadă că – după lunile de detenţie petrecute în turnul Segoviei – el nu se umflă în pene cu hrisovul de înnobilare, darul făcut de contele de Olivares, şi nu în ultimul rând, dovadă că are curajul să i-o spună aceluiaşi conte Olivares, doar cu puţin timp înainte de căderea acestuia în dizgraţia regelui: „Exemplul rău strică pe oameni”. De aceea, n-ar trebui să mire pe nimeni străduinţele lui Gil Blas de-a se adapta la mediu. Cu adevărat surprinzătoare în acele timpuri încărcate de corupţie şi imoralitate sunt trăsăturile lui de caracter pozitive, mai ales dacă se au în vedere eşecurile ce-i răsplătesc bunele intenţii: încearcă să-i deschidă ochii bătrânului Pacheco asupra prefăcătoriei Eufraziei, dar drept mulţumire este concediat, lucru pe care-l păţeşte nu peste mult timp şi cu arhiepiscopul de Granada, faţă de care se face vinovat printr-un exces de zel şi sinceritate.

Dacă luăm aminte la ironia surâzătoare, dar neiertătoare, îndreptată împotriva mediilor artistice (scriitori, actori) şi medicale, atunci trebuie să dăm crezare spuselor lui Lesage cum că el nu este un simplu povestitor, ci un pictor de moravuri. Desigur, Lesage n-avea cum să cunoască lumea teatrului spaniol din vremea lui Calderon şi Lope de Vega. Însă culisele teatrului francez aproape că n-aveau taine pentru el. Prin urmare, iată-i pe actorii parizieni, botezaţi cu nume spaniole şi instalaţi pe scenele din Madrid, Valencia şi Granada. Facem cunoştinţă cu actorul-picaro Melchior Zapata, la început flămând şi zdrenţăros, iar mai apoi foarte satisfăcut de schimbarea survenită în viaţa lui, graţie prietenilor generoşi ai nevestei sale; de asemenea o cunoaştem pe destrăbălata Arsenia, pe aventuriera Laura şi pe tânăra Lucreţia, fiica Laurei. Lumea boemă, pe care Lesage la fel o cunoştea foarte bine de prin cafenelele şi saloanele Parisului, este întruchipată în roman de Fabricio Nuñez, adept al gongorismului. Dar înverşunarea lui Lesage se îndreaptă mai ales împotriva medicilor, în mod cert din cauza surzeniei precoce cu care s-a ales de pe urma unor tratamente absurde. În roman, figura cea mai reprezentativă a tagmei doftoriceşti este neuitatul Sangrado, spaima Valladolidului şi – indiferent de tipul bolii şi de starea bolnavului – adeptul hazosului panaceu: „Scoate-i sînge şi dă-i să bea cât mai multă apă caldă”. Gil Blas i-a fost la început valet, apoi discipol, şi în această din urmă calitate, l-a ajutat pe sinistrul medic ca, în timpul unei epidemii în Valladolid, să înjumătăţească populaţia oraşului. Romanul este de-a dreptul irezistibil prin limbajul simplu şi direct întrebuinţat cu deosebită savoare de către autor, prin veridicitatea personajelor desenate doar prin câteva tuşe viguroase (multe dintre ele luate din realitate), prin apetitul şi priceperea de-a descrie ba costume, ba interioare din epocă, şi – nu în ultimul rând – prin maximele (unele împrumutate din Montesquieu) cu care autorul îşi condimentează afirmaţiile cu caracter critic şi moralizator, dar îşi arată slăbiciunea îndeosebi în absenţa totală a tablourilor naturale şi a celor din oraşele prin care-şi plimbă eroul, dovadă grăitoare că Lesage nu era familiarizat nici cu relieful şi nici cu specificul aşezărilor spaniole din acele timpuri.


Castelul din Miercurea Ciuc: o istorie de 400 de ani…

Aflat în piața central din Miercurea Ciuc, acesta atrage atenția și prin faptul că a fost foarte bine restaurat de curând. Are un plan geometric regulat și bastioane italienești, ridicate în stilul renașterii târzii și este cel mai vechi și mai important monument istoric al orașului. El poartă numele primului proprietar, al lui Francisc Mikó (1585-1635), în documentele vremii fiind menționat și ca „noul castel al lui Mikó”. Construirea castelului a început în primăvara anului 1623, la zece ani după ce proprietarul a devenit căpitan suprem al scaunelor secuiești Ciuc, Gheorgheni și Cașin. Personalitate marcantă a vieții politice ardelene de la începutul secolului al XVII-lea, Ferenc Mikó, pe lângă această funcție, a fost și consilier al principelui Gabriel Bethlen, diplomat și cronicar. Construirea castelului cu plan patrulater și o suprafață de 75×70 m a fost terminată, probabil, în anii treizeci ai secolului al XVII-lea. Primul document scris care atestă existența edificiului construit datează din 1631. Mikó primise drept danie de la Gabriel Bethlen „domeniul domnesc din Szereda” și, în același timp, aprobare de construire a cetății. Totuși moștenitorul, József Mikó, a fost dat în judecată de către Pánczélos István și Balázs din Martonfalva pentru că tatăl său, cu ocazia construirii cetății, și-a însușit pământurile lor fără a-i despăgubi. După 1636 castelul trece în proprietatea lui Damokos Tamás, jude suprem al scaunului Ciuc. La 21 octombrie 1661 trupele turco-tătare conduse de Ali, pașă de Timișoara, invadează Ciucul, ocupă și incendiază castelul. Acesta este reconstruit în anii 1714-1716 sub conducerea generalului imperial Stephan Steinville, așa cum atestă și inscripția în piatră așezată deasupra porții de intrare a cetății.

În 1735, Johann Conrad Weiss, inginer, colonel austriac, realizează planul castelului, cel mai vechi plan cunoscut până acum, care reprezintă și un document important privind istoricul și etapele de construire. În jurul castelului reconstruit austriecii au proiectat un sistem de apărare cu patru bastioane italienești, ale cărui urme sunt și astăzi vizibile pe latura sudică. Pe latura vestică au construit un depozit de praf de pușcă, iar bastionul sud-vestic l-au transformat în capelă. Tavanul capelei este decorat cu stuc modest, în stil baroc târziu, iar ancadramentul gotic al ferestrelor este rezultatul unor transformări ulterioare. Încăperile de la parter au tavan în formă de boltă cilindrică, cu penetrații de bolți cu dublă curbură. Delimitarea nivelelor este marcată în exterior de un brâu de piatră cioplită. La fiecare bastion, la înălțimea podului, sunt create goluri de tragere. Cetatea astfel întărită a reprezentat un punct strategic important la granița de răsărit a Imperiului Habsburgic. Până la organizarea prin forță a regimentelor secuiești de graniță (1764) este cazarmă a trupelor imperiale, iar după aceea, până în 1849, reședință a comandantului Regimentului I secuiesc de graniță. În timpul revoluției din 1848-1849 a fost sediul comandantului forțelor revoluționare din secuime, Gál Sándor. Și după înfrângerea revoluției, cetatea a rămas în folosința armatei. În 1890, în fața cetății, de o parte și de alta a porții-bastion, este ridicată o clădire, care a fost demolată în 1990. În anii 1880 șanțul de apărare al castelului este umplut cu pământ. Până la mijlocul secolului al XX-lea, cu mici întreruperi, cetatea a fost în folosința armatei. În 1970, după o restaurare generală, a devenit sediul Muzeului Secuiesc al Ciucului, înființat în 1930. Aici se desfășoară anual, Festivalul European de Muzică Veche (inițiat în anul 1980, interzis de regimul comunist în perioada 1986-1989), cu recitaluri și concerte de muzică cultă, cu acces liber, precum și Universitatea de Vară de Muzică Veche (din anul 2008).

Castelul este plin de istorie și ilustrează evenimente importante din cultura locurilor și a oamenilor. Vechi de 400 de ani, Castelul Miko adăpostește „Muzeul Secuiesc al Ciucului”. Odată intrat în interior, vei putea să înțelegi istoria celor 400 de ani, prin tot ceea ce oferă castelul: prezentări audio-video, imagini și exponate. Vei regăsi obiecte descoperite de arheologi în timpul lucrărilor de restaurare, elemente arhitectonice originale pe alocuri fiind păstrate straturi de tencuială vechi de secol XVII. „Sala Fântânii” – surprinzătoare ca adâncime – poartă și astăzi urme ale zidurilor demolate, urme ale ușilor transformate în ferestre. Filmele documentare alb-negru ce sunt prezentate pe monitoare sunt foarte captivante, cel de la intrare punând accent pe istoria fântânii ce se păstrează „in situ”, unde au fost descoperite mai multe obiecte, probabil scăpate în fântână de-a lungul timpului. Tot prin ilustrațiile video vei afla și cum au ajuns acestea acolo. Bucătăria castelului (cuhnia) deține o sobă și un cuptor care au fost reconstruite după urmele descoperite de arheologi și deasupra cărora atârnau cărnuri puse la afumat ori uscat. Următoarea cameră este bastionul unde istoria militară a fortificației este afișată în vitrine, cu arme și replici fidele, iar pe masă vei regăsi hainele militărești, pe care noi le-am și îmbrăcat pentru prima dată, pentru a face fotografii. Interesante pentru vizitator sunt și prezentările audio-video, care arată momente amuzante și întâmplări cotidiene din perioada când palatul era locuit. Locul care mi-a plăcut foarte mult și mi-a amintit de tata și de bunicul meu, a fost expoziția permanentă care ilustrează momente din traiul țărănesc. Exponatele specifice zonei și personajele-manechine, prin care este introdus vizitatorul în lumea vieții rurale de zi cu zi, sunt foarte bine ilustrate. Începând cu activitatea de la stână, cu locul unde ciobanul doarme… până la atelierele meșteșugărește ce ilustrează activitățile diverse ale țăranilor: prelucrarea lemnului, activitatea de dulgherit, tâmplărie și rotărie. În interiorul expoziției este ilustrat și interiorul familiar al unei case cu obiectele ei populare și prezentarea activităților realizate de femeile gospodine. Totul este atât de real, încât m-am surprins minute întregi privindu-le și teleportându-mă în acele timpuri simple și modeste. Este una din cele mai frumoase expoziții vizitate pâna acum. În curtea Muzeului se află o secție în aer liber ce cuprinde șase case țărănesti din Ciuc-Sângiorgiu, Cozmeni, Plăieșii de Sus, Joseni, Sân-Simion și Corund.


Familia creştină între tradiţia autentică a valorilor perene şi modernitatea consumistă a gândirii trecătoare – Provocări şi perspective…

Suntem datori să ştim cu toţii familia creştină prosperă şi dăinuie (numai) sub harul Duhului Sfânt şi sub legătura dragostei dintre cei doi tineri, bărbat şi femeie, primită prin Sfânta Taină a Cununiei. Statul şi Biserica au cooperat şi s-au consultat în ceea ce priveşte necesitatea din domeniul legislaţiei privind educaţia copiilor şi tinerilor, în domeniul asistenţei sociale privind copiii şi părinţii care au probleme majore de ordin social. Biserica Ortodoxă nu şi-a schimbat şi nu îşi va schimba vreodată viziunea asupra familiei, care are drept temei iubirea Sfintei Treimi şi icoană văzută Familia Sfântă, în care Fiul lui Dumnezeu a crescut cu înţelepciunea şi cu vârsta şi cu harul la Dumnezeu şi la oameni (Luca, 2:52). Rolul ei este acela de a susţine şi afirma valorile familiei şi a întări poziţia acesteia în societate.

Căci familia este parte a întregului, trup din trupul Bisericii. Familia este singura care înnoieşte permanent lumea, aducând cu sine copiii care, mai apoi, vor deveni cei ce vor întemeia la rândul lor alte familii. Aşadar, familia conferă prin structura sa unitate întregii societăţi, dovada faptul că însuşi Dumnezeu-Fiul s-a născut din femeie şi a intrat în istorie ca un copil, crescut într-o familie. Cununia celor doi tineri (bărbat şi femeie) este binecuvântată de Biserică în calitatea ei de icoană a iubirii dintre Iisus Hristos şi Biserică, dintre Dumnezeu şi umanitate, purtând în ea taina mântuirii şi a vieţii veşnice. De aceea, familia niciodată nu va putea fi redusă la aspectul biologic, juridic, psihologic, social sau cultural, fiindcă ea este mai mult decât toate acestea laolaltă şi le transcende pentru că are vocaţia de a fi în lume icoana iubirii divine veşnice.

Dintre toate Tainele pe care le are Biserica, singura care nu a fost instituită de către Domnul şi Mântuitorul nostru Iisus Hristos este aceasta a familiei. Ea a fost instituită de Însuşi Dumnezeu în grădina Eden când a binecuvântat Dumnezeu pe Adam şi pe Eva zicând: „Creşteţi şi vă înmulţiţi, umpleţi pământul şi-l stăpâniţi” (Facerea 1:28). Din acel moment cei doi (bărbatul şi femeia) au devenit un singur trup, fiind alături la bine dar şi la rău, la bucurii dar şi la necazuri, la rugăciune dar şi în momentele de rătăcire şi slăbire a credinţei, ajutându-se reciproc pentru întărirea acesteia, precum ne arată şi Sfântul Apostol Pavel în prima Epistolă către Corinteni: „Căci bărbatul necredincios se sfinţeşte prin femeia credincioasă şi femeia necredincioasă se sfinţeşte prin bărbatul credincios” (1 Corinteni 7:12-14). Însuşirile familie creştine sunt: unitatea şi egalitatea între cei doi; dragostea şi buna învoire dintre soţi; curăţia; sfinţenia, care trebuie să sălăşluiască în fiecare familie pentru că Taina Cununiei mare este după cum ne relatează şi Sfântul Apostol Pavel în Epistola către Efeseni: „Taina aceasta mare este; iar eu zic în Hristos şi în Biserică” (Efeseni 5:32); şi trăinicia căsătoriei, adică ca cei doi să se păstreze împreună curat şi cuviincios pentru întreaga lor viaţă: „Dar de la începutul făpturii, bărbat şi femeie i-a făcut Dumnezeu. De aceea va lăsa omul pe tatăl său şi pe mama sa şi se va lipi de femeia sa. Şi vor fi amândoi un trup; aşa că nu mai sunt doi, ci un trup. Deci ceea ce a împreunat Dumnezeu, omul să nu mai despartă” (Marcu 10:6-9).

După cum vedem, căsătoria presupune multă jertfă, precum şi Apostolul Neamurilor, Sfântul Pavel, şi împreună cu el mulţi părinţi ai Bisericii vorbesc adesea despre căsătorie, arătând scopul acesteia, acela de înmulţire. În ziua de azi însă în societatea în care trăim imaginea întâlnirii trupeşti dintre bărbat şi femeie a fost pervertită. Societatea noastră trece printr-o criză în ceea ce priveşte familia. Totdeauna au existat crize în familie. Astăzi însă familia naturală, tradiţională, se află în criză profundă, în mutaţie spre un viitor confuz şi incert, pentru că auzim în ultima vreme de multe familii destrămate sau dezorganizate care lasă în urmă copii vagabonzi, copii ai străzii, copii dependenţi de droguri şi alcool care devin criminali înainte de vreme. Toate aceste categorii menţionate nu sunt altceva decât o problemă care ne priveşte pe noi pe toţi chemându-ne în întâmpinare, spre a ne implica şi coresponsabiliza în ameliorarea lor, prin acte caritabile şi filantropice, prin dragoste şi prin stăruinţă în rugăciune pentru ei. O altă problemă gravă din cadrul familiei este rata ridicată a avorturilor. Multe femei aleargă la medicul „măcelar”, care cu brutalitate sfâşie trupul plăpând al copilului nevinovat ce nu are puterea de a se apăra. Aceasta nu este altceva decât o alergare spre crimă pentru că sufletul se uneşte cu trupul în clipa cea sfântă şi binecuvântată, adică în momentul concepţiei şi procreaţiei, după cum ne învaţă Sfinţii Părinţi încă din primele veacuri ale creştinismului. Odată zămislit, cel din pântece devine o persoană umană alcătuită din trup şi din suflet, care are drepturi civile iar tu ca mamă îl arunci la gunoi. În aceste condiţii misiunea duhovnicească este extrem de dificilă. Întâi de toate noi preoţii şi voi părinţii trebuie să explicaţi tinerilor că pentru a întemeia o familie îţi trebuie în primul rând credinţă în Dumnezeu. Cu toate acestea însă, Criza familiei de astăzi nu poate fi totuşi mai puternică decât binecuvântarea lui Dumnezeu Creatorul care a zis: „Creşteţi şi vă înmulţiţi şi stăpâniţi pământul!” (Facere 1:28). Dacă îţi pui nădejdea în Domnul Dumnezeu această criză poate deveni o binecuvântare pentru că şi necazurile şi greutăţile ne dau o lecţie de viaţă prin intermediul căreia de multe ori iubirea dintre cei doi creşte. Căsnicia este mai mult decât împlinirea unei convieţuiri sociale. Ea este o cale spre împărăţie cu nimic mai prejos decât drumul monahului.

Referitor la tradiţie şi modernitate în familia creştină, privită şi abordată fiind din perspectiva existenţei umane, familia reprezintă un adevărat izvor de viaţă. Familia este singura care înnoieşte permanent lumea, aducând cu sine copii care, mai apoi, vor deveni cei ce vor întemeia la rândul lor alte familii. Aşadar, familia conferă prin structura sa unitate întregii societăţi. Astăzi, rolul şi importanţa acordate familiei sunt tot mai mult diminuate. „Biserica Ortodoxă nu şi-a schimbat şi nu îşi va schimba vreodată viziunea asupra familiei, care are drept temei iubirea Sfintei Treimi şi icoană văzută Familia Sfântă, în care Fiul lui Dumnezeu a crescut «cu înţelepciunea şi cu vârsta şi cu harul la Dumnezeu şi la oameni» (Luca 2, 52). Rolul său este acela de a susţine şi afirma valorile familiei şi a întări poziţia acesteia în societate. Familia este parte a întregului, trup din trupul Bisericii. Dacă Regula Mare a Bisericii este valabilă în egală măsură şi pentru biserica mică, se aplică şi reciproca. De aceea, responsabilitatea şi grija pe care statul, toate celelalte instituţii şi fiecare dintre noi în parte trebuie să le manifestăm faţă de ea constituie o necesitate ce se impune de urgenţă în zilele noastre.

Învăţătura Bisericii Ortodoxe defineşte familia, care ia fiinţă prin Sfânta Taină a Nunţii sau a Căsătoriei, drept biserica cea mică, sau biserica domestică. La baza uniunii naturale a bărbatului cu femeia stă Taina Iubirii, aşa cum mai este numită plastic Căsătoria, iar scopul urmărit este acela al trăirii unei vieţi creştine şi al procreării. Pentru că această uniune se face “în Hristos şi în Biserică”, ea primeşte chipul unirii dintre Iisus Hristos şi Biserică. Prin unirea tainei, cele două părţi devin indisolubile şi convergente. Prin asimilare şi reciprocitate, Regula Bisericii Mari devine regula bisericii de acasă, iar împlinirea ei face vie şi lucrătoare Evanghelia în Biserică şi în lume. Şi tot în virtutea acestei uniri, modul de manifestare în raportul cu lumea al Sfintei Treimi devine modelul de manifestare al familiei creştine, după cum susţinea şi Părintele Profesor Dumitru Stăniloae.

La nici o săptămână de la începutul anului civil avem marea sărbătoare a Botezului Domnului sau Epifania (arătarea sau descoperirea Sfintei Treimi). Cu acest prilej vedem cum Tatăl mărturiseşte despre Fiul: “Acesta este Fiul Meu cel iubit întru Care am binevoit” (Mat. 3, 17). Pe tot timpul propovăduirii Sale, Mântuitorul nostru Iisus Hristos subliniază: “Cuvintele pe care vi le spun nu le vorbesc de la Mine, ci Tatăl – Care rămâne întru Mine – face lucrările Lui” (In. 14, 10). Iar despre Duhul Sfânt, spune: “Şi Eu Voi ruga pe Tatăl şi alt Mângâietor vă va da vouă ca să fie cu voi în veac… Acela vă va învăţa toate şi vă va aduce aminte despre toate cele ce v-am spus Eu” (In. 14, 16; 26). El este “Duhul înfierii, prin care strigăm: Avva! Părinte! şi Duhul însuşi mărturiseşte împreună cu duhul nostru că suntem fii ai lui Dumnezeu” (Rom. 8, 15-16). Acest chip al comuniunii intertreimice este şi trebuie să rămână modelul familiei creştine. În felul acesta, tatăl trebuie să fie preocupat să afirme autoritatea mamei în faţa copiilor. Mama trebuie să se străduiască şi să le arate copiilor iubirea plină de grijă şi ocrotire a tatălui. Copiii trebuie să vadă unitatea iubirii părinţilor şi toate darurile pe care le primesc din aceasta. Iată valorile definitorii ale familiei creştine. Că aceste valori au fost comentate în diverse timpuri, că s-au accentuat anumite laturi, după “nevoile vremii”, căutându-se mai tot timpul diluarea importanţei lor, se vede cel mai clar în contemporaneitate.

Dacă în urmă cu peste 77 de ani, la 10 decembrie anul 1948, se statua în Declaraţia fundamentală a drepturilor omului, art. 16, c. 3 că “familia este nucleul natural şi fundamental al societăţii şi are dreptul de a fi protejată de societate şi stat” se observă că politicile actuale sunt contrare acestei declaraţii. Prin metode de exacerbare şi extrapolare a unor principii bine definite prin termeni consacraţi s-a ajuns la inventarea de noi termeni, prinşi într-un limbaj lipsit de consistenţă şi axat doar pe satisfacţia imediată şi egoistă. În foarte multe studii de specialitate se recunoaşte rolul de participant activ al familiei în cristalizarea economiei, valorilor şi comportamentelor moderne. În acelaşi timp, aceste valori sunt scoase din mediul lor firesc – familia, şi puse pe seama unor realizatori externi – sisteme, politici, necesităţi de multe ori inventate şi incapabile să răspundă nevoilor concrete ale familiei. S-a ajuns astfel să se vorbească tot mai mult şi total indefinit despre procesul de modernizare a “instituţiei” familiei. Este drept că, recunoscându-i-se, de-a lungul timpului, statutul de subiect social specific şi esenţial pentru viaţa publică, familia poate fi privită şi ca “instituţie”, dar, comparativ cu ceea ce înţelegem astăzi prin acest termen, este de preferat cel simplu, de biserică mică. Iar aceasta, deoarece atitudinea actuală este una şi aceeaşi cu a tendinţelor manifeste ale sistemelor, politicilor şi necesităţilor imediate în care se întrevăd trei mari tendinţe distructive pentru familie, şi anume: cea privitoare la responsabilităţi, cea a delimitării şi izolării familiei de societate şi cea a alternativelor propuse să înlocuiască familia.

Conştienţi fiind că suntem responsabili mai întâi familiei şi abia apoi societăţii, altfel spus, în raport cu responsabilităţile tradiţionale ale părinţilor întreolaltă şi faţă de copii, ale copiilor faţă de părinţi, care formează coeziunea şi comuniunea în familie şi care sunt reduse uneori, tendenţios, la unul de subordonare dictatorială, tiranică chiar, observăm că se vorbeşte tot mai mult despre responsabilităţile indivizilor, a persoanelor în familie. Familia nu mai este împreună responsabilă pentru membrii săi, iar aceştia nu mai sunt datori întâi familiei în ce priveşte coresponsabilitatea, ci societăţii sau, mai precis, instituţiilor abilitate. Această tendinţă a condus în unele legislaţii de aiurea şi conduce treptat, dacă se va merge pe acest şablon, spre pierderea personalităţii juridice a familiei, diminuându-se rolul său social. Astfel s-au diminuat şi chiar pierdut legăturile intime din familie, legăturile cu cei din acelaşi neam (alternativa românească pentru clan, un cuvânt străin folosit frecvent în studiile de specialitate; de ce oare?!), legăturile cu cei din comunitate. Rolul soţilor se rezumă nu la o viaţă împreună, ci la rezolvarea separată a problemei fiecăruia în privinţa carierei. Carierismul clamat ca o realitate de sine şi perceput ca atare la nivel individual conduce la indiferenţă faţă de problemele familiei. Funcţiile tradiţionale ale familiei: de creştere a copiilor şi de îngrijire a bătrânilor sunt pe cale de dispariţie. Ele sunt împărţite cu alte instituţii sociale, total diferite de familie şi de căldura acesteia. Socializarea se rezumă fie la întâlniri protocolare, fie la unele de descătuşare a unor inhibări personale ca rezultat al însingurării. La modul acesta, familia devine doar un loc de refugiu afectiv-mizantropic ca reacţie la stresul cotidian.

O altă direcţie de diminuare a importanţei şi rolului familiei este cea a delimitării şi izolării ei de societate. În tot mai multe lucrări de sociologie, psihologie, psihopedagogie etc., lucrări ce observă şi notează tendinţele actuale în e(in)voluţia familiei, o consideră pe aceasta drept locul unor simple legături şi interese private. Nimic din ceea ce “produce, provoacă şi generează” familia nu este absolut necesar societăţii în forma sa structural-instituţională. Ea este o desfăşurare de trăiri şi concepte cu valabilitate internă, care nu produc efecte în afara arealului său. Ca un revers al acestei atitudini vedem cum pentru diverşi indivizi, constituiţi într-o uniune de interese, iar nu într-o unitate de comuniune, aşa cum este familia, primul şi ultimul scop este “să ne fie nouă bine”.

Bine ştiind că familia nu este locul unor simple legături şi interese private, vom afirma şi susţine că o a treia direcţie, la fel de păgubitoare, este aceea prin care familia este înţeleasă ca o simplă coabitare, lăsându-se cale liberă concubinajului sau, cum se spune mai nou, uniunilor consensuale (contract care se încheie prin simplul acord de voinţă al părţilor). Drept urmare, se lasă a se înţelege că familia, redusă la cuplu, este o alegere oarecare, bazată pe aşa-zisa “potrivire”: gusturi comune, opţiuni, aranjamente în funcţie de interese private, fără angajamente sau responsabilitate publică. În sprijinul unei asemenea stări de lucruri sunt aduse motivaţii precum: lipsa veniturilor, a unei locuinţe, a unei persoane protectoare sau chiar a atracţiei fizice. În felul acesta, problema “spinoasă” a divorţului dispare cu totul. Din cele de mai sus, se observă că locul familiei creştine (tradiţională la noi) – comuniune de iubire – este luat de individualismul egocentric. Structura şi funcţiile familiei în raport cu importanţa sa socială sunt diminuate, total schimbate sau chiar pervertite. Toate aceste modificări s-au produs şi se produc cu aportul major a ceea ce numim informaţie. Pentru că a pierdut exerciţiul dialogului, accident care a avut loc încă din momentul căderii lui Adam, omul modern a devenit în egală măsură omul receptor şi omul monologic. Îşi împropriază extrem de uşor atitudini induse, iar finalitatea eşuată nu este niciodată împărtăşită. Adevărul este că nu poţi împărtăşi (oferi şi dărui) ceea ce nu ai. Ca orice fals, este doar împrăştiată, răspândită. Cu alte cuvinte, Biserica Ortodoxă nu şi-a schimbat şi nu îşi va schimba vreodată viziunea asupra familiei, ce are drept temei iubirea Sfintei Treimi şi icoană văzută Familia Sfântă, în care Fiul lui Dumnezeu a crescut “cu înţelepciunea şi cu vârsta şi cu harul la Dumnezeu şi la oameni” (Luca, 2, 52). Fiindcă, după cum am spus şi la începutul acestui material, rolul ei este acela de a susţine şi afirma valorile familiei şi a întări poziţia acesteia în societate. Familia este parte a întregului, trup din trupul Bisericii. Dacă Regula Mare a Bisericii este valabilă în egală măsură şi pentru biserica mică, se aplică şi reciproca.

Referindu-ne la pastoraţia familiei care trebuie să înceapă din scaunul spovedaniei vom susţine cu toată tăria şi convingerea că prin metodele sale pastorale Biserica trebuie să lucreze permanent la întărirea familiei. Parohia este comunitatea familiilor aflate în comuniune harică de credinţă şi mărturisire. La rândul lor, comunităţile “care mărturisesc pe Dumnezeu în Sfânta Treime, pe temeiul Sfintei Scripturi şi al Sfintei Tradiţii şi participă la viaţa Bisericii prin aceleaşi Sfinte Taine, slujbe liturgice şi rânduieli canonice”, formează comunitatea creştinilor ortodocşi care este Biserica Ortodoxă Română (Statutul BOR, art. 1). În virtutea acestei responsabilităţi, fiecare slujitor al Bisericii trebuie să caute cele mai adecvate metode de pastoraţie pentru familie. Departe de a cuprinde întreaga varietate a acestora, credem că ele trebuie să se raporteze concret tocmai la tendinţele de disoluţie enunţate. Prin urmare, pastoraţia familiei trebuie să înceapă din scaunul spovedaniei. Spun Părinţii Bisericii că, aşa cum nu putem să avem mai mulţi părinţi trupeşti, nu putem să avem nici mai mulţi părinţi duhovniceşti. Şi cum cei doi părinţi trupeşti devin una prin Taina Nunţii, la fel şi părintele duhovnicesc, prin unicitatea sa, ni se face născător spre Împărăţia lui Dumnezeu, după cuvântul Sfântului Apostol Pavel: “Căci de aţi avea zeci de mii de învăţători în Iisus Hristos, totuşi nu aveţi mulţi părinţi. Căci eu v-am născut prin Evanghelie în Iisus Hristos” (I Cor. 4, 15). De aceea, preotul duhovnic este primul responsabil de îndrumarea fiecăruia în parte şi a tuturor laolaltă. Importanţa mărturisirii soţilor la acelaşi duhovnic (con)stă în faptul că acesta poate să medieze şi să prevină orice conflict latent care ar apărea între aceştia, că poate să le dea sfaturi, îndemnuri şi chiar porunci care să păstreze unitatea de gândire şi acţiune, că în acelaşi părinte duhovnicesc îşi găsesc ei înşişi împăcarea, mulţumirea şi împlinirea de sine, manifestându-se plenar ca persoane şi păstrând în acelaşi timp unitatea familiei în duhul lui Iisus Hristos. La fel de important este ca părinţii să fie conştientizaţi şi îndrumaţi de către preot asupra modului de creştere duhovnicească a copiilor lor. Să fie aduşi de mici la biserică, să fie împărtăşiţi, iar odată cu creşterea vârstei, să se spovedească la acelaşi duhovnic la care merg şi părinţii lor pentru considerentele expuse mai sus. În felul acesta, părinţii devin modele pentru copii şi se evită mult mediatul vedetism.

O altă metodă pastorală este aceea a implicării fiecărei familii în viaţa comunităţii, parohiei. Mediile familiale diferă într-o comunitate tocmai prin unicitatea lor. Astfel se manifestă în mod vizibil, unic şi plenar Taina Căsătoriei, care începe cu binecuvântarea din Biserică şi se desăvârşeşte în Împărăţia lui Dumnezeu. A găsi rostul fiecărei familii într-o comunitate înseamnă împlinirea sufletească a fiecăreia în parte, afirmarea şi conştientizarea rolului social pe care îl au şi împlinirea lor eshatologică. Responsabilitatea cea mai mare a preotului în problema familiei stă în a explica fiecărui cuplu de tineri în parte importanţa Tainei Nunţii sau a Căsătoriei. Atenţia lui trebuie să fie îndreptată în special asupra a ceea ce se prezintă în mod eronat, deformat şi fals despre familie prin diferitele canale media. Faptul că aceasta nu este o simplă înţelegere, care poate fi încălcată oricând ori abordată oricum. Că se face pentru veşnicie, şi nu pentru o perioadă anume, un timp dat sau o vreme oarecare. Se face pentru împreună-mântuirea celor doi şi a celor ce iau fiinţă prin ei, şi nu pentru alte scopuri (I Cor. 7, 14). Că relaţia de concubinaj înainte de căsătorie lasă răni adânci şi greu de vindecat nu doar în viaţa celor doi, ci şi în cea a urmaşilor lor. Că Logodna nu substituie şi, deci, nu ţine locul Cununiei. Că preotul nu poate “dezlega” ceea ce este nefiresc şi în afara Tainei. Ca atare, rolul preotului şi al comunităţii credincioşilor este acela de a susţine şi întări familia, de a-i da importanţa cuvenită, subliniind faptul că ea este centrul spre care se îndreaptă şi prin care se propovăduieşte în lume Evanghelia Domnului şi Mântuitorului nostru Iisus Hristos şi în care sălăşluieşte de-a pururi Sfânta Treime: “Că unde sunt doi sau trei uniţi în numele Meu, acolo sunt şi Eu în mijlocul lor” (Mat. 18, 20).


O dovadă lingvistică că poporul român s-a născut creștin!

Limba română este fascinantă prin flexibilitatea sa semantică și gramaticală, precum și prin vechimea ei cu rădăcini apostolice. „Poporul român s-a născut creștin” nu este o axiomă redundantă, o invenție teologico-filosofică de secol XIX, ci o realitate ontologică și paradigmatică. Românii nu au o dată de încreștinare fixă, istorică și impusă de marile imperii, ca la alte popoare, ci creștinismul a crescut odată cu poporul român, stricto sensu, ființial. Unele popoare străine, prin istoricii lor, ne acuză că nu există dovezi arheologice clare că proto-românii au fost de la început creștini, atunci când s-au format ca popor cu rădăcini traco-geto-romane încă din secolul al III-lea, deși pe teritoriul Dobrogei sau sudului Moldovei, Munteniei și în Ardeal s-au descoperit numeroase artefacte legate de cultul creștin într-o perioadă în care creștinismul era cumplit prigonit de împărații păgâni romani. Iar din secolul al IV-lea, odată cu Edictul de la Milano impus de Sfântul Împărat Constantin cel Mare, limesul Dunării a reprezentat frontiera artefactelor arheologice creștine până în secolul al VI-lea, odată cu retragerea trupelor Imperiului Roman de Răsărit (Bizantin). Este un adevăr axiomatic că Sf. Apostol Andrei i-a creștinat pe geto-daci din Dobrogea și sudul Moldovei, dar să nu-l uităm nici pe episcopul geto-got Wulfila, care a păstorit localnicii din actualul Bărăgan în secolul al V-lea. Personal consider însă că cea mai clară dovadă a creștinismului ontic românesc este tocmai limba română.

Poporul nostru vorbește o limbă străveche care are capacitatea de a se plia pe istoria și tradițiile multiseculare. Este o limbă mlădioasă și plastică, care conține în rădăcina cuvântului întregul sens al istoriei românești. Strămoșii noștri proto-români au trebuit doar să adauge în timp afixele și sufixele necesare pentru a exprima caracterul născut creștin al poporului nostru. Fiecare cuvânt al limbii române are în subsidiar o rădăcină care dă sens adânc exprimării. Când spunem, spre exemplu, „descântec”, avem de-a face cu originea unui radical care cuprinde două cuvinte: „des-cântec”, adică „cântec des”, care prin aglutinare devine unul singur: descântec. Și exemple continuă nenumărate în limba noastră. Unul dintre cele mai legate simbolic de creștinism este cuvântul „înviere”. Să explicăm cum ar fi cuvântul „înviere”, adică „în-vie”, ce are la bază explicația imediată de „a fi în vie”, dar și sensul simbolic și lingvistic de „înviere”. Acest participiu substantivizat reprezintă cea mai puternică dovadă a creștinismului ontologic românesc illo tempore.

Românii – față de popoarele catolice occidentale care folosesc verbul „înviere” cu sensul semantic „resurecție, ridicare sau sculare” – folosesc verbul „a învia”, fapt semasiologic care este unic în Europa și Orientul Mijlociu. Tocmai acest substantiv „înviere” sau verbul „a învia” arată, de fapt, ontologic creștinismul apostolic ab initio al proto-românilor, ceea ce ar putea explica gramatical creștinismul inițial al spațiului carpato-danubiano-pontic. Verbul „a învia” arată flexibilitatea limbii române și conexiunea cu substantivul „înviere”. Deci, „a învia” se analizează gramatical ca „în-vie”. Adică „a fi în vie”, simbolul hristic creștin, dar și veterotestamentar; „vie” este, în sens simbolic creștin, dar care capătă la români și sensul semantic de „vie” sau „viu”, adică „în viață”. Pentru că de la început românii au înțeles dictonul evanghelic: „Eu sunt Calea, Adevărul și… Viața”. Deci Hristos, reprezentat în catacombele romane ca viță de vie, devine prin asumarea evanghelică „Viața” în viziunea primilor creștini din spațiul proto-românesc. Viața, vie, viu, vița de vie, ca simbol creștin apostolic și reprezentare evanghelică a lui Hristos, devine un substantiv și un verb „a învia” legat de creștinism la proto-români și apoi la români. Când românii spun „a învia”, este oarecum similar mot-à-mot cu a fi „în-vie”, adică „în viață” sau, simbolic-ontologic, sinonim cu verbul „a învia”, adică a fi viu în Hristos, ca și Iisus.

Textul Vechiului Testament face referire la vița de vie atât la modul concret, cât și figurat. Astfel, vița era, înainte de toate, metafora care simboliza în mod special poporul ales. Profetul Isaia, în cartea sa, spune lămurit acest lucru: „Căci vița Domnului Atotțiitorului este casa lui Israel” (Is. 5, 7). Astfel, poporul lui Israel era vița pe care Dumnezeu a luat-o din Egipt și pe care a sădit-o în Canaan, într-un pământ ales, unde să aducă rod îmbelșugat. Psalmistul mărturisește această lucrare minunată a lui Dumnezeu, astfel: „O viță din Egipt ai adus, păgâni ai alungat și ai răsădit-o. Cale ai făcut înainte-i, i-ai răsădit rădăcinile și s-a umplut pământul. Umbra ei a acoperit munții, iar mlădițele ei, cedrii lui Dumnezeu; vițele și le-a întins până la mare, și lăstarii până la râu” (Ps. 79, 8-11). De asemenea, în Noul Testament, Iisus se identifică cu vița de vie. În capitolul 15 al Evangheliei după Ioan, majoritatea zicerilor cu privire la Mântuitorul Hristos sunt referiri strict la atributele sau însușirile Sale ființale. Iisus le vorbește ucenicilor despre relația lor cu Sine. Aceasta este exprimată, dar tot cu referire la definirea propriei Sale persoane, în tema „viță și mlădiță” sau „rod și rodire”, în termenii cei mai categorici: „Eu sunt vița cea adevărată (Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή) și Tatăl Meu este lucrătorul” (In. 15, 1). Trebuie menționat faptul că denumirea pentru Tatăl de „viticultor” și pentru Fiul de „viță” nu înseamnă că Iisus este o ființă creată. El rămâne Fiul lui Dumnezeu, „născut” și nu „făcut” (creat), așa cum se afirmă în Crezul Conciliului de la Niceea. Deci putem afirma faptul că poporul român este creștin de la începuturile apostolice. Această evidență istorică nu trebuie dovedită arheologic, ci reprezintă dovada (gramaticală) axiomatică a creștinismului românesc, așa cum spunea și Simion Mehedinți; este starea ontologică a limbii române prin substantivul „înviere” și verbul „a învia”. Românii au asimilat „învierea” creștină în sens pascal prin folosirea substantivului „vie”, ca simbol al creștinismului apostolic și reprezentare în catacombele primelor basilica creștine din Imperiul Roman prin „vița de vie” ca reprezentare a lui Iisus Hristos. Proto-românii de la începuturi au primit creștinismul, care l-au introdus în limbă prin „vița Tatălui”. Pentru strămoșii noștri, „a fi viu” este similar cu a fi „în-vie”, adică în simbolistica hristică reprezentând pe Fiul Omului. „Via” este la proto-români, ca și la românii de azi, sinonim cu „vie” sau „viu”. Deci putem argumenta că aceste cuvinte „viu”, „vie”, „înviere” sunt ziceri cu o componentă de similaritate, care atestă creștinismul apostolic românesc și faptul că poporul român s-a născut creștin cât mai aproape cronologic de anul Răstignirii Mielului lui Dumnezeu.